헷갈리는 독일어 studieren lernen 비교하기
본문 바로가기
독일어 이야기

헷갈리는 독일어 studieren lernen 비교하기

2017. 6. 30.
반응형

 

 

 

처음 독일어를 배울때 헷갈리기 쉬운

두 단어를 알아볼까 해요.

 

 

 

 

studieren

lernen

 

 

 

캡쳐: duden

 

 

 

 

독일어를 처음 배우러 어학원에 가면

본인 소개를 돌아가면서 하게 되죠?

 

 

저도 그때 어설프게 배운 독일어로

떠듬떠듬 제 소개를 했던 기억이 나는데요.

 

 

그때 전 어학원에서 독어집중반을

시작했던터라

 

 

나는 당연히

Mein Name ist 햄.

Ich bin 00 Jahre alt.

Ich studiere Deutsch.

라고 말했고 마지막 문장에서

땡!

선생님의 바로 지적이 들어오셨죠.

 

 

"Ich lerne Deutsch."

라고 고쳐주셨어요.

 

 

제가 독일어를 이 어학원에서

공부하는거는

studieren이 아니고 lernen인거죠.

 

 

영어로 study를 일반 공부할때 많이 사용해서 그런지

처음 독일어를 공부할때

무조건 공부하다는 studieren을 사용했지요.

 

 

그럼 언제 studieren을 쓰고

언제 lernen을 쓸까요?

 

 

독일의 국어사전인

duden을 찾아보면요...

 

 

studieren 은

1. eine Hochschule besuchen

2. an einer Hochschule Wissen, Kenntnisse...

3. eine höhere Schule besuchen

 

lernen 은

1. sich Wissen, Kenntnisse aneignen

2. sich, seinem Gedächtnis einprägen

3. Fertigkeiten erwerben

 

 

이렇게 완전 다른 의미로 사용됩니다.

 

 

studieren

Hochschule 즉 고등학교 이상의 공부를

학교(대학교, 전문대학, 대학원 등)에서

하는경우에 사용합니다.

특히 전공을 함께 많이 이야기 하지요.

 

 

Ich studiere BWL an der Uni Hamburg.

나는 함부르크 대학에서 경영학을 전공하고있어.

 

 

이렇게 예를 들 수가 있겠네요.

 

 

 

lernen

그 외에 내가 개인적으로

능력을 키우기 위해

지식을 채우기 위해

배우는것들을 거의 모든것들을

이야기할때  사용하시면 됩니다.

 

Ich lerne Yoga mit meinem Man.

나는 남편과 요가를 배워.

 

Zur Zeit lerne ich Deutsch.

요새 나는 독일어를 배우고있어.

 

 

이 두 단어는

처음 독일어를 배울때는 헷갈리지만

항상 생각하면서 사용하면

입에 금방 익혀지게 됩니다.

 

 

끝이 없는 독일어 공부

화이팅해 보아요!!

 

 

 


 

 

 

 

 

도움이 되셨다면

아래버튼을 꾸욱 눌러주세요~

 

↓↓↓

 

 

반응형

댓글